Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

fringe subjects

  • 1 de menor importancia

    (n.) = fringe subject, of fringe interest
    Ex. In a general classification there are, of course, no fringe subjects: all are of equal weight, and must be given their due place in the overall order.
    Ex. The indexer recommends to use a general term rather than specific terms for subjects of fringe interest.
    * * *
    (n.) = fringe subject, of fringe interest

    Ex: In a general classification there are, of course, no fringe subjects: all are of equal weight, and must be given their due place in the overall order.

    Ex: The indexer recommends to use a general term rather than specific terms for subjects of fringe interest.

    Spanish-English dictionary > de menor importancia

  • 2 marginal

    adj.
    1 marginal (note).
    2 fringe (Arte & politics).
    grupo marginal fringe group
    * * *
    1 (ilustración, nota) marginal, in the margin
    2 (tema, asunto) marginal, minor
    3 (persona) marginalized; (grupo) on the margins of society
    4 (teatro, música) fringe
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=al margen) [corrección, nota] marginal, in the margin

    una nota marginal — a marginal note, a note in the margin

    2) (=pobre) deprived
    3) (=alternativo) [teatro] fringe antes de s ; [publicación] underground antes de s ; [artista] alternative
    4) (=poco importante) [asunto] marginal; [papel, personaje] minor
    5) (Econ) [coste, tipo] marginal
    * * *
    1)
    a) (Sociol)
    b) ( secundario) < posición> peripheral; < asunto> marginal, peripheral
    2) (Fin) marginal
    3) (Impr)

    una nota marginal — a note in the margin, a marginal note

    * * *
    = marginal, fringe subject, at the margins, marginalised [marginalized, -USA], outlier.
    Nota: Adjetivo.
    Ex. The title 'Unsolicited marginal gift collections: saying no or coping with the unwanted' deals with the problem of how to cope with collections which should have been declined, but were not.
    Ex. In a general classification there are, of course, no fringe subjects: all are of equal weight, and must be given their due place in the overall order.
    Ex. The changes wrought by information technology have been at the margins.
    Ex. The library is located in the marginalized quarter of the city of Guatemala.
    Ex. A number of non-public libraries participated in the co-operative scheme and they were known as outlier libraries.
    ----
    * beneficio marginal = marginal benefit.
    * coste marginal = marginal cost.
    * costo marginal = marginal cost.
    * de manera marginal = tangentially.
    * grupo marginal = marginalised group.
    * tipo de gravamen marginal = marginal tax rate.
    * tipo fiscal marginal = marginal tax rate.
    * tipo impositivo marginal = marginal tax rate.
    * * *
    1)
    a) (Sociol)
    b) ( secundario) < posición> peripheral; < asunto> marginal, peripheral
    2) (Fin) marginal
    3) (Impr)

    una nota marginal — a note in the margin, a marginal note

    * * *
    = marginal, fringe subject, at the margins, marginalised [marginalized, -USA], outlier.
    Nota: Adjetivo.

    Ex: The title 'Unsolicited marginal gift collections: saying no or coping with the unwanted' deals with the problem of how to cope with collections which should have been declined, but were not.

    Ex: In a general classification there are, of course, no fringe subjects: all are of equal weight, and must be given their due place in the overall order.
    Ex: The changes wrought by information technology have been at the margins.
    Ex: The library is located in the marginalized quarter of the city of Guatemala.
    Ex: A number of non-public libraries participated in the co-operative scheme and they were known as outlier libraries.
    * beneficio marginal = marginal benefit.
    * coste marginal = marginal cost.
    * costo marginal = marginal cost.
    * de manera marginal = tangentially.
    * grupo marginal = marginalised group.
    * tipo de gravamen marginal = marginal tax rate.
    * tipo fiscal marginal = marginal tax rate.
    * tipo impositivo marginal = marginal tax rate.

    * * *
    A
    1 ‹barrio›
    en las barriadas marginales in the poor, outlying areas of the city
    2 (no central, de poca importancia) ‹posición› peripheral; ‹asunto› marginal, peripheral
    B ( Fin) ‹costo› marginal; ‹tipo› marginal
    C ( Impr):
    una nota marginal a note in the margin, a marginal note
    correcciones marginales corrections in the margin
    * * *

    marginal adjetivo
    1 (Sociol):
    en los barrios marginales in the poor, outlying areas of the city

    2 ( secundario) ‹ posición peripheral;
    asunto marginal, peripheral
    3 (Impr):

    marginal adjetivo marginal
    ' marginal' also found in these entries:
    Spanish:
    suburbio
    - acotación
    - barriada
    English:
    marginal
    - marginal seat
    - fringe
    * * *
    1. [de fuera de la sociedad] [persona, grupo social] socially excluded;
    una zona marginal de la ciudad a deprived area of the city
    2. [sin importancia] minor;
    un asunto marginal a matter of minor importance
    3. [en página] marginal;
    una nota marginal a marginal note
    4. Econ marginal;
    costo marginal marginal cost;
    tipo marginal marginal rate
    * * *
    adj marginal;
    nota marginal note in the margin
    * * *
    : marginal, fringe

    Spanish-English dictionary > marginal

  • 3 secundario

    adj.
    1 secondary, ancillary, knock-on.
    2 secondary, low-voltage.
    * * *
    1 secondary
    1 GEOLOGÍA secondary
    ————————
    1 GEOLOGÍA secondary
    * * *
    (f. - secundaria)
    adj.
    * * *
    secundario, -a
    1.
    ADJ (=no principal) [gen] secondary; [carretera, efectos] side antes de s ; (Inform) background antes de s
    educación 1)
    2.
    * * *
    - ria adjetivo <factor/problema> secondary
    * * *
    = ancillary, marginal, minor, peripheral, secondary, side, subsidiary, tangential, accessory, fringe, fringe subject, derivative.
    Ex. A number of ancillary factors about the development of knowledge can be examined such as the extent of self-citation and the evolution of concepts.
    Ex. The title 'Unsolicited marginal gift collections: saying no or coping with the unwanted' deals with the problem of how to cope with collections which should have been declined, but were not.
    Ex. A study of bibliographic classification could concentrate solely upon the major, and some of the more minor bibliographic classification schemes used today.
    Ex. The example below demonstrates how to reject those documents that are likely to be of only peripheral interest.
    Ex. In general title entries are regarded as secondary to author entries.
    Ex. The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of Managerial Work'.
    Ex. Added entries are only made under important subsidiary headings and not under every possible alternative heading.
    Ex. My second point may be a slightly tangential, but I hope it is a concrete reaction to the general tenor of Mr. Lubetzky's remarks and the general subject posed.
    Ex. The Publications Office may fairly be said to present itself to the outside-world as a distributor by way of sale, since its overt involvement in free distribution is essentially accessory to that.
    Ex. Libraries must also attempt to draw in the public by promoting fringe activities such as art exhibitions, concerts, talks by writers, craft demonstrations and films.
    Ex. In a general classification there are, of course, no fringe subjects: all are of equal weight, and must be given their due place in the overall order.
    Ex. The author gives an overview of derivative information sources.
    ----
    * actividad secundaria = sidelight activity.
    * actor secundario = secondary role.
    * almacenamiento secundario = secondary storage.
    * añadir como algo secundario = tack on.
    * asiento secundario = secondary entry.
    * asiento secundario por autor y título = author-title added entry, name-title added entry.
    * asiento secundario por título = title added entry.
    * atención secundaria = secondary care.
    * autor secundario = secondary author.
    * bibliografía secundaria = secondary literature.
    * carretera secundaria = minor road, back road.
    * color secundario = secondary colour.
    * concepto secundario = secondary concept, subsidiary concept.
    * descriptor secundario = minor descriptor.
    * desempeñar un papel secundario = play + second fiddle.
    * documento secundario = secondary document, secondary publication.
    * educación secundaria = secondary education.
    * efecto secundario = side effect [side-effect], spillover effect, after effect [after-effect].
    * efectos secundarios = knock-on effect.
    * encabezamiento secundario = added entry heading.
    * enseñanza secundaria = secondary education.
    * escuela de primer ciclo de secundaria = intermediate school.
    * escuela secundaria = junior school, middle school, upper school.
    * estudiante que ha completado los estudios secundarios = high school graduate.
    * fuente secundaria = secondary source.
    * hallazgo secundario = incidental finding.
    * idea secundaria = side issue.
    * incluir como registro de encabezamiento secundario = trace.
    * información secundaria = secondary information.
    * papel secundario = secondary role.
    * perderse por los caminos secundarios = go + off-road.
    * personaje secundario = secondary character.
    * producto secundario = by-product [byproduct].
    * puntos secundarios = secondary points.
    * registro de encabezamiento secundario de materia = subject tracing.
    * registro de encabezamientos secundarios = tracing.
    * responsabilidad secundaria = secondary responsibility.
    * servicios de documentos secundarios = secondary services.
    * tema de secundaria importancia = footnote.
    * término secundario = qualifying term.
    * tomar un papel secundario = take + a back seat.
    * * *
    - ria adjetivo <factor/problema> secondary
    * * *
    = ancillary, marginal, minor, peripheral, secondary, side, subsidiary, tangential, accessory, fringe, fringe subject, derivative.

    Ex: A number of ancillary factors about the development of knowledge can be examined such as the extent of self-citation and the evolution of concepts.

    Ex: The title 'Unsolicited marginal gift collections: saying no or coping with the unwanted' deals with the problem of how to cope with collections which should have been declined, but were not.
    Ex: A study of bibliographic classification could concentrate solely upon the major, and some of the more minor bibliographic classification schemes used today.
    Ex: The example below demonstrates how to reject those documents that are likely to be of only peripheral interest.
    Ex: In general title entries are regarded as secondary to author entries.
    Ex: The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of Managerial Work'.
    Ex: Added entries are only made under important subsidiary headings and not under every possible alternative heading.
    Ex: My second point may be a slightly tangential, but I hope it is a concrete reaction to the general tenor of Mr. Lubetzky's remarks and the general subject posed.
    Ex: The Publications Office may fairly be said to present itself to the outside-world as a distributor by way of sale, since its overt involvement in free distribution is essentially accessory to that.
    Ex: Libraries must also attempt to draw in the public by promoting fringe activities such as art exhibitions, concerts, talks by writers, craft demonstrations and films.
    Ex: In a general classification there are, of course, no fringe subjects: all are of equal weight, and must be given their due place in the overall order.
    Ex: The author gives an overview of derivative information sources.
    * actividad secundaria = sidelight activity.
    * actor secundario = secondary role.
    * almacenamiento secundario = secondary storage.
    * añadir como algo secundario = tack on.
    * asiento secundario = secondary entry.
    * asiento secundario por autor y título = author-title added entry, name-title added entry.
    * asiento secundario por título = title added entry.
    * atención secundaria = secondary care.
    * autor secundario = secondary author.
    * bibliografía secundaria = secondary literature.
    * carretera secundaria = minor road, back road.
    * color secundario = secondary colour.
    * concepto secundario = secondary concept, subsidiary concept.
    * descriptor secundario = minor descriptor.
    * desempeñar un papel secundario = play + second fiddle.
    * documento secundario = secondary document, secondary publication.
    * educación secundaria = secondary education.
    * efecto secundario = side effect [side-effect], spillover effect, after effect [after-effect].
    * efectos secundarios = knock-on effect.
    * encabezamiento secundario = added entry heading.
    * enseñanza secundaria = secondary education.
    * escuela de primer ciclo de secundaria = intermediate school.
    * escuela secundaria = junior school, middle school, upper school.
    * estudiante que ha completado los estudios secundarios = high school graduate.
    * fuente secundaria = secondary source.
    * hallazgo secundario = incidental finding.
    * idea secundaria = side issue.
    * incluir como registro de encabezamiento secundario = trace.
    * información secundaria = secondary information.
    * papel secundario = secondary role.
    * perderse por los caminos secundarios = go + off-road.
    * personaje secundario = secondary character.
    * producto secundario = by-product [byproduct].
    * puntos secundarios = secondary points.
    * registro de encabezamiento secundario de materia = subject tracing.
    * registro de encabezamientos secundarios = tracing.
    * responsabilidad secundaria = secondary responsibility.
    * servicios de documentos secundarios = secondary services.
    * tema de secundaria importancia = footnote.
    * término secundario = qualifying term.
    * tomar un papel secundario = take + a back seat.

    * * *
    ‹factor/problema› secondary
    el premio a la mejor actriz secundaria the award for the best supporting actress
    * * *

    secundario
    ◊ - ria adjetivo ‹factor/problema secondary;


    actor/actriz supporting ( before n)
    secundario,-a adjetivo secondary
    ' secundario' also found in these entries:
    Spanish:
    accesoria
    - accesorio
    - sector
    - secundaria
    - subtítulo
    - efecto
    - marginal
    - menor
    English:
    after-effect
    - incidental
    - minor
    - prep school
    - secondary
    - senior
    - side
    - subsidiary
    - upstage
    - after
    - high
    - junior
    - peripheral
    - preparatory
    - sophomore
    - supporting
    * * *
    secundario, -a
    adj
    1. [en orden] secondary
    2. [de menor importancia] minor;
    actor secundario supporting actor
    3. Geol secondary
    nm
    Geol
    el Secundario the Secondary (era)
    * * *
    adj secondary
    * * *
    secundario, - ria adj
    : secondary
    * * *
    secundario adj secondary

    Spanish-English dictionary > secundario

  • 4 materia secundaria

    Ex. In a general classification there are, of course, no fringe subjects: all are of equal weight, and must be given their due place in the overall order.
    * * *

    Ex: In a general classification there are, of course, no fringe subjects: all are of equal weight, and must be given their due place in the overall order.

    Spanish-English dictionary > materia secundaria

  • 5 eliminar

    v.
    to eliminate.
    El líquido eliminó las manchas The liquid eliminated the stains.
    El mafioso eliminó al testigo The mobster eliminated the witness.
    * * *
    1 (gen) to eliminate, exclude
    2 (esperanzas, miedos, etc) to get rid of, cast aside
    3 familiar (matar) to kill, eliminate
    * * *
    verb
    3) kill
    * * *
    1. VT
    1) (=hacer desaparecer) [+ mancha, obstáculo] to remove, get rid of; [+ residuos] to dispose of; [+ pobreza] to eliminate, eradicate; [+ posibilidad] to rule out

    eliminar un directorio — (Inform) to remove o delete a directory

    2) [+ concursante, deportista] to knock out, eliminate

    fueron eliminados de la competiciónthey were knocked out of o eliminated from the competition

    3) euf (=matar) to eliminate, do away with *
    4) [+ incógnita] to eliminate
    5) (Fisiol) to eliminate
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) < obstáculo> to remove; < párrafo> to delete, remove
    b) < candidato> to eliminate; (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)
    d) < residuos> to dispose of
    2) <toxinas/grasas> to eliminate
    3) (Mat) < incógnita> to eliminate
    * * *
    = abort, cut off, delete, detach, disband, discard, dispose of, do away with, eliminate, eradicate, erase, erode, kill, obviate, purge, remove, rid, suppress, take out, withdraw, screen out, retire, squeeze out, decrement, dispel, weed out, axe [ax, -USA], abolish, pare out, chop off, excise, obliterate, scrap, take off, expunge, cut out, put to + rest, sweep away, root out, nix, drive out, deselect, strip away, roll back, efface, cashier, clear out, weed, sunset, stomp + Nombre + out, zap, take + Nombre + out.
    Ex. It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.
    Ex. The only way to solve these problems is either to revise your catalog in its totality or to cut it off.
    Ex. Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.
    Ex. The words from the deleted abstract in the abstract word file will be detached when DOBIS/LIBIS is not busy with other work.
    Ex. With the completion of the draft in 1983, the Working Group on an International Authority System was officially disbanded.
    Ex. The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex. List and describe the steps involved in withdrawing and disposing of books which are no longer required.
    Ex. DOBIS/LIBIS does away with the multiplicity of files and catalogs.
    Ex. Obviously, computers and the use of notation in computerised systems may place additional constraints upon the nature of the notation, or may eliminate the need to consider some of the characteristics below.
    Ex. In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.
    Ex. Pressing the delete key erases a characters without leaving a blank space.
    Ex. These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex. He was looking for the book 'Flowers and Bullets and Freedom to kill' = Estaba buscando el libro "Flores, balas y libertad para matar".
    Ex. The intercalation of (41-4) after 329 obviates this function.
    Ex. The system requests the number of the borrower and then purges that borrower's name and number from its files.
    Ex. Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    Ex. This function can be used to rid access-point files of unused entries.
    Ex. It is possible to suppress references and to omit steps in a hierarchy.
    Ex. A scheme should allow reduction, to take out subjects and their subdivisions which are no longer used.
    Ex. Thus, all cards corresponding to documents covering 'Curricula' are withdrawn from the pack.
    Ex. Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.
    Ex. This article stresses the importance for libraries of making current informationav ailable on AIDS, and of retiring out-of-date information on the subject.
    Ex. Subjects not in the core of major employment areas are likely to be squeezed out of the standard curriculum.
    Ex. Document terms absent from the original query were decremented.
    Ex. But years and experience do not always dispel the sense of unease.
    Ex. Information services administrators expect library schools to uphold admission standards and weed out unsuitable candidates.
    Ex. 'He's been trying to cover up his tracks; those engineers who got axed were his scapegoats'.
    Ex. Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.
    Ex. Because the assumption in this method is that none of the preceding years' operations are worth continuing unless they can be shown to be necessary, zero-based budgeting (ZZB) can be useful for paring out the deadwood of obsolete or uselessly extravagant programs.
    Ex. Others chop off old records to remain within the limits of 680 MB.
    Ex. Once a new digitized system has been introduced irrelevancies and redundant features can more easily be seen and excised.
    Ex. Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.
    Ex. There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    Ex. Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.
    Ex. This article examines the controversial issue about whether to expunge books about satanism from the library shelves.
    Ex. In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.
    Ex. Careful investigation by the library board of the possibilities inherent in system membership usually puts to rest preconceived fears.
    Ex. Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex. Libraries should root out unproductive and obsolete activities.
    Ex. This play was nixed by school officials on the grounds that the subject of sweatshops was not appropriate for that age group.
    Ex. The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.
    Ex. There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    Ex. Like its predecessor, it wants to strip away the sentimentality surrounding male-female relationships and reveal the ugly, unvarnished truth.
    Ex. Some Russia specialists say President Putin is rolling back liberal economic and political reforms ushered in by his predecessor.
    Ex. The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex. His case was referred to the next session, and in the following May he was cashiered.
    Ex. Pockets of resistance still remain in Fallujah, but the vast majority of insurgents have been cleared out.
    Ex. It seems to me that the electronic catalog provides the ability to build a file that can, in fact, be easily weeded.
    Ex. It's instructive to remember just how passionately the media hyped the dangers of ' sunsetting' the ban.
    Ex. Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    Ex. This electric fly swatter will zap any fly or mosquito with 1500 volts.
    Ex. My lasting image of Omar is of him crouched in the rubble waiting for U.S. troops to get close enough so he could take one of them out.
    ----
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar al intermediario = cut out + the middleman.
    * eliminar ambigüedades = disambiguate.
    * eliminar barreras = flatten + barriers, tackle + barriers, erase + boundaries.
    * eliminar de un golpe = eliminate + at a stroke.
    * eliminar de un texto = redact out, redact.
    * eliminar diferencias = flatten out + differences.
    * eliminar el hielo = de-ice [deice].
    * eliminar el sarro = descale.
    * eliminar gases = pass + gas, break + wind, pass + wind.
    * eliminar la necesidad de = remove + the need for.
    * eliminar las barreras = break down + barriers.
    * eliminar las diferencias = iron out + differences.
    * eliminar los duplicados = deduplicate.
    * eliminar + Nombre = clear of + Nombre.
    * eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar por etapas = phase out.
    * eliminar progresivamente = phase out.
    * eliminar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.
    * eliminar puliendo = buff out.
    * eliminar una barrera = topple + barrier.
    * eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.
    * eliminar un error = remove + error.
    * eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) < obstáculo> to remove; < párrafo> to delete, remove
    b) < candidato> to eliminate; (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)
    d) < residuos> to dispose of
    2) <toxinas/grasas> to eliminate
    3) (Mat) < incógnita> to eliminate
    * * *
    = abort, cut off, delete, detach, disband, discard, dispose of, do away with, eliminate, eradicate, erase, erode, kill, obviate, purge, remove, rid, suppress, take out, withdraw, screen out, retire, squeeze out, decrement, dispel, weed out, axe [ax, -USA], abolish, pare out, chop off, excise, obliterate, scrap, take off, expunge, cut out, put to + rest, sweep away, root out, nix, drive out, deselect, strip away, roll back, efface, cashier, clear out, weed, sunset, stomp + Nombre + out, zap, take + Nombre + out.

    Ex: It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.

    Ex: The only way to solve these problems is either to revise your catalog in its totality or to cut it off.
    Ex: Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.
    Ex: The words from the deleted abstract in the abstract word file will be detached when DOBIS/LIBIS is not busy with other work.
    Ex: With the completion of the draft in 1983, the Working Group on an International Authority System was officially disbanded.
    Ex: The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex: List and describe the steps involved in withdrawing and disposing of books which are no longer required.
    Ex: DOBIS/LIBIS does away with the multiplicity of files and catalogs.
    Ex: Obviously, computers and the use of notation in computerised systems may place additional constraints upon the nature of the notation, or may eliminate the need to consider some of the characteristics below.
    Ex: In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.
    Ex: Pressing the delete key erases a characters without leaving a blank space.
    Ex: These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex: He was looking for the book 'Flowers and Bullets and Freedom to kill' = Estaba buscando el libro "Flores, balas y libertad para matar".
    Ex: The intercalation of (41-4) after 329 obviates this function.
    Ex: The system requests the number of the borrower and then purges that borrower's name and number from its files.
    Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    Ex: This function can be used to rid access-point files of unused entries.
    Ex: It is possible to suppress references and to omit steps in a hierarchy.
    Ex: A scheme should allow reduction, to take out subjects and their subdivisions which are no longer used.
    Ex: Thus, all cards corresponding to documents covering 'Curricula' are withdrawn from the pack.
    Ex: Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.
    Ex: This article stresses the importance for libraries of making current informationav ailable on AIDS, and of retiring out-of-date information on the subject.
    Ex: Subjects not in the core of major employment areas are likely to be squeezed out of the standard curriculum.
    Ex: Document terms absent from the original query were decremented.
    Ex: But years and experience do not always dispel the sense of unease.
    Ex: Information services administrators expect library schools to uphold admission standards and weed out unsuitable candidates.
    Ex: 'He's been trying to cover up his tracks; those engineers who got axed were his scapegoats'.
    Ex: Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.
    Ex: Because the assumption in this method is that none of the preceding years' operations are worth continuing unless they can be shown to be necessary, zero-based budgeting (ZZB) can be useful for paring out the deadwood of obsolete or uselessly extravagant programs.
    Ex: Others chop off old records to remain within the limits of 680 MB.
    Ex: Once a new digitized system has been introduced irrelevancies and redundant features can more easily be seen and excised.
    Ex: Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.
    Ex: There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    Ex: Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.
    Ex: This article examines the controversial issue about whether to expunge books about satanism from the library shelves.
    Ex: In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.
    Ex: Careful investigation by the library board of the possibilities inherent in system membership usually puts to rest preconceived fears.
    Ex: Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex: Libraries should root out unproductive and obsolete activities.
    Ex: This play was nixed by school officials on the grounds that the subject of sweatshops was not appropriate for that age group.
    Ex: The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.
    Ex: There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    Ex: Like its predecessor, it wants to strip away the sentimentality surrounding male-female relationships and reveal the ugly, unvarnished truth.
    Ex: Some Russia specialists say President Putin is rolling back liberal economic and political reforms ushered in by his predecessor.
    Ex: The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex: His case was referred to the next session, and in the following May he was cashiered.
    Ex: Pockets of resistance still remain in Fallujah, but the vast majority of insurgents have been cleared out.
    Ex: It seems to me that the electronic catalog provides the ability to build a file that can, in fact, be easily weeded.
    Ex: It's instructive to remember just how passionately the media hyped the dangers of ' sunsetting' the ban.
    Ex: Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    Ex: This electric fly swatter will zap any fly or mosquito with 1500 volts.
    Ex: My lasting image of Omar is of him crouched in the rubble waiting for U.S. troops to get close enough so he could take one of them out.
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar al intermediario = cut out + the middleman.
    * eliminar ambigüedades = disambiguate.
    * eliminar barreras = flatten + barriers, tackle + barriers, erase + boundaries.
    * eliminar de un golpe = eliminate + at a stroke.
    * eliminar de un texto = redact out, redact.
    * eliminar diferencias = flatten out + differences.
    * eliminar el hielo = de-ice [deice].
    * eliminar el sarro = descale.
    * eliminar gases = pass + gas, break + wind, pass + wind.
    * eliminar la necesidad de = remove + the need for.
    * eliminar las barreras = break down + barriers.
    * eliminar las diferencias = iron out + differences.
    * eliminar los duplicados = deduplicate.
    * eliminar + Nombre = clear of + Nombre.
    * eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar por etapas = phase out.
    * eliminar progresivamente = phase out.
    * eliminar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.
    * eliminar puliendo = buff out.
    * eliminar una barrera = topple + barrier.
    * eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.
    * eliminar un error = remove + error.
    * eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.

    * * *
    eliminar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹obstáculo› to remove; ‹párrafo› to delete, remove
    para eliminar las cucarachas to get rid of o exterminate o kill cockroaches
    2 ‹equipo/candidato› to eliminate
    fueron eliminados del torneo they were knocked out of o eliminated from the tournament
    3 ( euf) (matar) to eliminate ( euph), to get rid of ( euph)
    B ‹toxinas/grasas› to eliminate
    C ( Mat) ‹incógnita› to eliminate
    * * *

     

    eliminar ( conjugate eliminar) verbo transitivo

    párrafo to delete, remove

    (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)


    e)toxinas/grasas to eliminate

    eliminar verbo transitivo to eliminate
    ' eliminar' also found in these entries:
    Spanish:
    acabar
    - cortar
    - descalificar
    - michelín
    - quitar
    - sonda
    - terminar
    - tranquilizar
    English:
    cut out
    - debug
    - eliminate
    - face
    - hit list
    - knock out
    - liquidate
    - obliterate
    - remove
    - weed
    - cut
    - delete
    - do
    - knock
    - take
    - zap
    * * *
    1. [en juego, deporte, concurso] to eliminate (de from);
    el que menos puntos consiga queda eliminado the person who scores the lowest number of points is eliminated;
    lo eliminaron en la segunda ronda he was eliminated o knocked out in the second round
    2. [acabar con] [contaminación] to eliminate;
    [grasas, toxinas] to eliminate, to get rid of; [residuos] to dispose of; [manchas] to remove, to get rid of; [fronteras, obstáculos] to remove, to eliminate;
    eliminó algunos trozos de su discurso he cut out some parts of his speech
    3. Mat [incógnita] to eliminate
    4. Euf [matar] to eliminate, to get rid of
    * * *
    v/t
    1 eliminate
    2 desperdicios dispose of
    3 INFOR delete
    * * *
    1) : to eliminate, to remove
    2) : to do in, to kill
    * * *
    1. (en general) to eliminate
    2. (manchas) to remove

    Spanish-English dictionary > eliminar

  • 6 limítrofe

    adj.
    1 bordering, neighboring, next, conterminous.
    2 borderbound.
    * * *
    1 bordering
    * * *
    ADJ bordering, neighbouring, neighboring (EEUU)
    * * *
    adjetivo <país/provincia> neighboring* (before n); < conflicto> border (before n)
    * * *
    = coterminous [co-terminous].
    Ex. Sample articles were chosen for subjects coterminous with each other for 1950, 60 and 70.
    ----
    * zona limítrofe = fringe area.
    * * *
    adjetivo <país/provincia> neighboring* (before n); < conflicto> border (before n)
    * * *
    = coterminous [co-terminous].

    Ex: Sample articles were chosen for subjects coterminous with each other for 1950, 60 and 70.

    * zona limítrofe = fringe area.

    * * *
    ‹país/provincia› bordering ( before n), adjoining ( before n), neighboring* ( before n); ‹conflicto› border ( before n)
    patrullaban la zona limítrofe they were patrolling the border zone
    * * *

    limítrofe adjetivo ‹país/provincia› neighboring( conjugate neighboring) ( before n);
    conflicto border ( before n)
    limítrofe adjetivo neighbouring, US neighboring, bordering
    * * *
    [país, territorio] bordering; [terreno, finca] neighbouring
    * * *
    adj neighboring, Br
    neighbouring;
    país limítrofe neighboring country
    * * *
    lindante, lindero: bordering, adjoining

    Spanish-English dictionary > limítrofe

  • 7 materia

    f.
    1 matter (sustancia, asunto).
    en materia de on the subject of, concerning
    la legislación en materia de medio ambiente the legislation on the subject of o concerning the environment
    entrar en materia to get down to business
    materia grasa fat content
    materia gris gray matter
    materia orgánica organic matter
    2 material (material).
    materia prima raw material
    3 subject (asignatura).
    * * *
    1 (sustancia) matter
    2 (material) material, substance
    3 (asignatura) subject
    4 (asunto) subject, matter
    \
    en materia de... on the subject of...
    entrar en materia to get to the point
    índice de materias table of contents
    materia gris grey matter
    materia prima raw material
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Fís) matter; (=material) material, substance

    materia fecalfaeces pl, feces pl (EEUU)

    materia grisgrey o (EEUU) gray matter

    2) (=tema) subject matter; (Escol) subject

    entrar en materia — to get down to business, get to the point

    materia optativa — (Escol) option, optional subject

    * * *
    1) ( sustancia) matter
    2)
    a) (tema, asunto) subject

    en materia de — as regards, with regard to

    entrar en materia: entremos en materia — let's get straight to the matter in hand o straight down to business

    b) ( material) material
    c) (esp AmL) ( asignatura) subject
    * * *
    = matter, subject, subject term, topic, subject matter, rubric, material, subject discipline.
    Ex. Ranganathan proposed five basic types of facets which may occur in many subject fields: personality, matter, energy, space, time.
    Ex. What is a subject?.
    Ex. In alphabetical indexing languages, such as are embodied in thesauri and subject headings lists, subject terms are the alphabetical names of the subjects.
    Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.
    Ex. The librarian generally looks at the book's title, subtitle, preface, contents list, etc, in order to determine the subject matter.
    Ex. And, as another instance, it's not fair to employ rubrics for ethnic groups that are not their own, preferred names.
    Ex. The material in the exhibition is organized into four thematic sections: objects used in daily life, funerary rites, religious items, and works of art.
    Ex. Respondents indicated that they needed to master several subject disciplines and a sizable vocabulary to understand the literature they use.
    ----
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * acceso por materias = subject access.
    * al estilo de los índices de materia = subject-type.
    * alfabético por materias = alphabetico-subject.
    * aportar materia prima para = provide + grist for + Posesivo + mill.
    * asignación de materias = subject indexing, subject assignment.
    * buscado por materia = subject-traced.
    * buscador por materias = subject gateway.
    * búsqueda por materia = subject searching, topical subject search.
    * búsqueda por materias = subject search, subject query, subject browsing.
    * catalogador de materias = subject cataloguer.
    * catálogo alfabético de materias = alphabetical subject catalogue.
    * catálogo de materias = subject catalogue.
    * catálogo sistemático de materias = classified subject catalogue.
    * clasificación por materia = subject classification.
    * clasificar por materia = subject classify.
    * conocer muy bien la materia = know + Posesivo + stuff.
    * conocimiento sobre una materia = subject knowledge.
    * consulta por materias = subject browsing.
    * control de materias = subject control.
    * cuerpo de estanterías por materia = subject bay.
    * dar materia para la reflexión = provide + food for thought.
    * derechos en materia de procreación = reproductive rights.
    * descriptor de materia = subject descriptor.
    * distribución de una materia en su índice = subject scatter.
    * encabezamiento alfabético de materias = alphabetical subject heading.
    * encabezamiento de materia = subject heading, subject description.
    * encabezamiento de materia específico = specific subject heading.
    * Encabezamientos de Materia de Medicina (MeSH) = Medical Subject Headings (MeSH).
    * en materia de = in matters of, as regards, with regard(s) to, regarding, on, concerning, in the field of.
    * entrada alfabética de materia = alphabetical subject entry.
    * entrada de materia = subject entry.
    * especialista en una materia = subject specialist.
    * experto en la materia = subject expert.
    * fichero de materias = descriptor file.
    * fichero ordenado por materias = subject file.
    * identificador de materia = subject label.
    * índice alfabético de materias = alphabetical subject index.
    * índice articulado de materias = articulated subject index.
    * índice de materias = subject index, topical index, subject guide.
    * Indice Permutado de Materias = Permuterm Subject Index.
    * índices de títulos al estilo de los índices de materia = subject-type title indexes.
    * Indización Permutada de Materias basada en Postulados (POPSI) = Postulate-based Permuted Subject Indexing (POPSI).
    * indización por materias = subject indexing.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información sobre la materia = subject data.
    * LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).
    * lista alfabética de encabezamientos de materia = alphabetical list of subject headings.
    * lista de encabezamientos de materia = subject headings list.
    * Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.
    * Lista de Encabezamientos de Materias de Sears = Sears' List of Subject Headings.
    * materia asociada = collateral subject.
    * materia compuesta = complex subject, composite subject, compound subject.
    * materia coordinada = coordinate subject.
    * materia de estudio = subject of study.
    * materia específica = subordinate subject, specific subject.
    * materia favorita = pet subject.
    * materia general = superordinate subject, parent subject.
    * materia gris = grey matter [gray matter].
    * materia impresa = printed matter.
    * materia inanimada = dead matter, inanimate matter.
    * materia inorgánica = dead matter, inanimate matter.
    * materia más específica = narrower subject.
    * materia más general = broader subject.
    * materia muerta = dead matter, inanimate matter.
    * materia optativa = option.
    * materia orgánica = organic matter, organic materials.
    * materia preferida = pet subject.
    * materia prima = raw material, staple diet, grist, primary raw material, feedstock.
    * materia principal = main subject.
    * materia representada por un solo descriptor = one-concept subject.
    * materia representada por varios descriptores = multi-concept subject.
    * materia secundaria = fringe subject.
    * materias troncales = core curriculum.
    * materia troncal = core subject.
    * materia viva = living matter.
    * mercado de materias primas, el = commodity market, the.
    * nombre de materia = subject name.
    * número indicador de materia = SIN, Subject Indicator Number.
    * ordenación por materias = subject arrangement.
    * organización de materias = subject organisation.
    * porcentaje de materias servidas = subject fill rate.
    * por materias = subject-based, topically.
    * precios de las materias primas = commodity prices.
    * profano en la materia = non-scholar.
    * recuperación por materias = subject access, subject retrieval.
    * registro de encabezamiento secundario de materia = subject tracing.
    * salud en materia de procreación = reproductive health.
    * ser la materia prima de = be grist to + Posesivo + mill.
    * ser un experto en la materia = know + Posesivo + stuff.
    * subdivisión de materia = subject subdivision.
    * subencabezamiento de materia = subject heading subdivision, topical subheading.
    * terminología usada para las materias = subject terminology.
    * tratamiento alfabético de materias = alphabetical subject approach.
    * * *
    1) ( sustancia) matter
    2)
    a) (tema, asunto) subject

    en materia de — as regards, with regard to

    entrar en materia: entremos en materia — let's get straight to the matter in hand o straight down to business

    b) ( material) material
    c) (esp AmL) ( asignatura) subject
    * * *
    = matter, subject, subject term, topic, subject matter, rubric, material, subject discipline.

    Ex: Ranganathan proposed five basic types of facets which may occur in many subject fields: personality, matter, energy, space, time.

    Ex: What is a subject?.
    Ex: In alphabetical indexing languages, such as are embodied in thesauri and subject headings lists, subject terms are the alphabetical names of the subjects.
    Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.
    Ex: The librarian generally looks at the book's title, subtitle, preface, contents list, etc, in order to determine the subject matter.
    Ex: And, as another instance, it's not fair to employ rubrics for ethnic groups that are not their own, preferred names.
    Ex: The material in the exhibition is organized into four thematic sections: objects used in daily life, funerary rites, religious items, and works of art.
    Ex: Respondents indicated that they needed to master several subject disciplines and a sizable vocabulary to understand the literature they use.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * acceso por materias = subject access.
    * al estilo de los índices de materia = subject-type.
    * alfabético por materias = alphabetico-subject.
    * aportar materia prima para = provide + grist for + Posesivo + mill.
    * asignación de materias = subject indexing, subject assignment.
    * buscado por materia = subject-traced.
    * buscador por materias = subject gateway.
    * búsqueda por materia = subject searching, topical subject search.
    * búsqueda por materias = subject search, subject query, subject browsing.
    * catalogador de materias = subject cataloguer.
    * catálogo alfabético de materias = alphabetical subject catalogue.
    * catálogo de materias = subject catalogue.
    * catálogo sistemático de materias = classified subject catalogue.
    * clasificación por materia = subject classification.
    * clasificar por materia = subject classify.
    * conocer muy bien la materia = know + Posesivo + stuff.
    * conocimiento sobre una materia = subject knowledge.
    * consulta por materias = subject browsing.
    * control de materias = subject control.
    * cuerpo de estanterías por materia = subject bay.
    * dar materia para la reflexión = provide + food for thought.
    * derechos en materia de procreación = reproductive rights.
    * descriptor de materia = subject descriptor.
    * distribución de una materia en su índice = subject scatter.
    * encabezamiento alfabético de materias = alphabetical subject heading.
    * encabezamiento de materia = subject heading, subject description.
    * encabezamiento de materia específico = specific subject heading.
    * Encabezamientos de Materia de Medicina (MeSH) = Medical Subject Headings (MeSH).
    * en materia de = in matters of, as regards, with regard(s) to, regarding, on, concerning, in the field of.
    * entrada alfabética de materia = alphabetical subject entry.
    * entrada de materia = subject entry.
    * especialista en una materia = subject specialist.
    * experto en la materia = subject expert.
    * fichero de materias = descriptor file.
    * fichero ordenado por materias = subject file.
    * identificador de materia = subject label.
    * índice alfabético de materias = alphabetical subject index.
    * índice articulado de materias = articulated subject index.
    * índice de materias = subject index, topical index, subject guide.
    * Indice Permutado de Materias = Permuterm Subject Index.
    * índices de títulos al estilo de los índices de materia = subject-type title indexes.
    * Indización Permutada de Materias basada en Postulados (POPSI) = Postulate-based Permuted Subject Indexing (POPSI).
    * indización por materias = subject indexing.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información sobre la materia = subject data.
    * LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).
    * lista alfabética de encabezamientos de materia = alphabetical list of subject headings.
    * lista de encabezamientos de materia = subject headings list.
    * Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.
    * Lista de Encabezamientos de Materias de Sears = Sears' List of Subject Headings.
    * materia asociada = collateral subject.
    * materia compuesta = complex subject, composite subject, compound subject.
    * materia coordinada = coordinate subject.
    * materia de estudio = subject of study.
    * materia específica = subordinate subject, specific subject.
    * materia favorita = pet subject.
    * materia general = superordinate subject, parent subject.
    * materia gris = grey matter [gray matter].
    * materia impresa = printed matter.
    * materia inanimada = dead matter, inanimate matter.
    * materia inorgánica = dead matter, inanimate matter.
    * materia más específica = narrower subject.
    * materia más general = broader subject.
    * materia muerta = dead matter, inanimate matter.
    * materia optativa = option.
    * materia orgánica = organic matter, organic materials.
    * materia preferida = pet subject.
    * materia prima = raw material, staple diet, grist, primary raw material, feedstock.
    * materia principal = main subject.
    * materia representada por un solo descriptor = one-concept subject.
    * materia representada por varios descriptores = multi-concept subject.
    * materia secundaria = fringe subject.
    * materias troncales = core curriculum.
    * materia troncal = core subject.
    * materia viva = living matter.
    * mercado de materias primas, el = commodity market, the.
    * nombre de materia = subject name.
    * número indicador de materia = SIN, Subject Indicator Number.
    * ordenación por materias = subject arrangement.
    * organización de materias = subject organisation.
    * porcentaje de materias servidas = subject fill rate.
    * por materias = subject-based, topically.
    * precios de las materias primas = commodity prices.
    * profano en la materia = non-scholar.
    * recuperación por materias = subject access, subject retrieval.
    * registro de encabezamiento secundario de materia = subject tracing.
    * salud en materia de procreación = reproductive health.
    * ser la materia prima de = be grist to + Posesivo + mill.
    * ser un experto en la materia = know + Posesivo + stuff.
    * subdivisión de materia = subject subdivision.
    * subencabezamiento de materia = subject heading subdivision, topical subheading.
    * terminología usada para las materias = subject terminology.
    * tratamiento alfabético de materias = alphabetical subject approach.

    * * *
    A (sustancia) matter
    materia orgánica/viva organic/living matter
    Compuestos:
    feces* (pl), fecal* matter
    fat
    gray* matter
    dark matter
    ( Econ, Tec) raw material; ( Fin) commodity
    el mercado de materias primas the commodities market
    B
    1 (tema, asunto) subject
    los libros están ordenados por materias the books are arranged according to subject
    en materia jurídica es un experto he's an expert on legal matters
    en materia de as regards, with regard to
    es un país muy avanzado en materia de sanidad it is a very advanced country in terms of o with regard to o as regards health care
    entrar en materia: entró inmediatamente en materia he went straight into the subject, he got straight to the point
    2 (material) material
    aquí hay materia para hacer un estudio muy completo there is enough material here to do an in-depth study
    3 ( esp AmL) (asignatura) subject
    Compuesto:
    classified information
    * * *

     

    materia sustantivo femenino
    1 ( sustancia) matter;
    materia gris gray( conjugate gray) matter;

    materia prima (Econ, Tec) raw material;

    (Fin) commodity
    2
    a) (tema, asunto) subject;



    materia sustantivo femenino
    1 matter
    materia inorgánica/orgánica, inorganic/organic matter
    materia no contaminante, non-polluting material
    2 (tema) matter, stuff: domina muy bien la materia, she knows her stuff
    es un especialista en la materia, he's an expert on the subject
    3 Educ (asignatura) subject
    ' materia' also found in these entries:
    Spanish:
    cartón
    - consistente
    - curso
    - en
    - gris
    - lega
    - lego
    - prima
    - primo
    - revés
    - saber
    - sebo
    - tierra
    - autoridad
    - conocer
    - corromper
    - corrompido
    - corrupción
    - pasta
    - procesar
    - profano
    - reprobar
    English:
    abrasive
    - commodity
    - cut
    - deterioration
    - fluid
    - grey matter
    - ground
    - insulation
    - last
    - material
    - matter
    - of
    - out of
    - raw material
    - rock
    - rubber
    - soft
    - soil
    - strong
    - subject
    - subject matter
    - substitute
    - tarmac
    - wood
    - lay
    - raw
    - subsidiary
    - wastage
    * * *
    1. [sustancia] matter
    Anat materia gris grey matter;
    materia orgánica organic matter;
    Astron materia oscura dark matter
    2. [asunto] matter;
    materia de reflexión food for thought;
    en materia de on the subject of, concerning;
    han llegado a un acuerdo en materia de impuestos they have come to an agreement on o concerning taxation;
    la legislación en materia de medio ambiente the legislation on the subject of o concerning the environment;
    entrar en materia to get down to business
    3. [material] material
    materia prima raw material
    4. [asignatura] subject
    RP Univ materia previa = module that has to be passed in order to do a more advanced module
    * * *
    f
    1 matter
    2 ( material) material
    3 ( tema) subject;
    entrar en materia get on to the subject;
    en materia de as regards
    * * *
    1) : matter
    materia gris: gray matter
    2) : material
    materia prima: raw material
    3) : (academic) subject
    4)
    en materia de : on the subject of, concerning
    * * *
    1. (en general) matter
    2. (asignatura, tema) subject

    Spanish-English dictionary > materia

  • 8 pestaña

    f.
    eyelash, lash, cilium.
    * * *
    1 (del ojo) eyelash
    2 TÉCNICA flange
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [de ojo] eyelash
    2) (Bot) fringe
    3) (=saliente) [de caja] flap; [de neumático] rim
    4) Esp
    ** (=policía)

    la pestañathe fuzz **, the cops * pl

    * * *
    a) (Anat) eyelash

    quemarse or dejarse las pestañas — (fam) to burn the midnight oil

    b) ( de libro) thumb index
    c) (Mec) flange
    * * *
    Ex. Subjects pulled hair from a variety of sites, including scalp, eyelashes, eyebrows, pubic region, face, and body.
    ----
    * pestaña saliente = tab.
    * * *
    a) (Anat) eyelash

    quemarse or dejarse las pestañas — (fam) to burn the midnight oil

    b) ( de libro) thumb index
    c) (Mec) flange
    * * *

    Ex: Subjects pulled hair from a variety of sites, including scalp, eyelashes, eyebrows, pubic region, face, and body.

    * pestaña saliente = tab.

    * * *
    pestañas postizas false eyelashes
    quemarse or dejarse las pestañas ( fam); to burn the midnight oil
    2 (de un libro) thumb index
    3 ( Mec) flange
    4 (en costura) fringe, edging
    * * *

     

    pestaña sustantivo femenino (Anat) eyelash
    pestaña sustantivo femenino
    1 (de un ojo) eyelash
    2 (de un envase, etc) flap
    ' pestaña' also found in these entries:
    English:
    eyelash
    - lash
    - eye
    * * *
    1. [de párpado] eyelash;
    Fam
    quemarse las pestañas to burn the midnight oil
    2. [de recortable] flap
    3. Tec flange
    4. [en página Web] tab
    * * *
    f eyelash;
    quemarse las pestañas fam burn the midnight oil
    * * *
    1) : eyelash
    2) : flange, rim
    * * *
    pestaña n eyelash [pl. eyelashes]

    Spanish-English dictionary > pestaña

  • 9 recortar

    v.
    1 to cut off or away (cortar) (lo que sobra).
    2 to trim (pelo, flequillo).
    3 to cut (down) (gastos).
    4 to cut out, to crop, to clip, to clip off.
    Lisa recorta las plantas Lisa trims the plants.
    5 to prune, to trim.
    6 to cut back, to cut down, to lower, to cut.
    Lisa recorta los gastos Lisa cuts back the expenses.
    7 to suppress, to eliminate.
    8 to criticize, to censure, to carp at, to dispraise.
    * * *
    1 (muñecos, telas, etc) to cut out
    2 (lo que sobra) to cut off
    3 (el pelo) to trim
    4 figurado to cut, restrict
    1 (sobresalir) to stand out
    * * *
    verb
    1) to cut, reduce
    2) trim
    * * *
    1. VT
    1) [+ pelo] to trim; [+ exceso, sobras] to cut away, cut off
    2) [+ figura, diseño] to cut out
    3) [+ escopeta] to saw off
    4) [+ presupuesto] to cut, reduce; [+ plantilla] to cut, cut back; [+ víveres] to cut down
    5) (=perfilar) to draw in outline
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <figura/artículo/anuncio> to cut out
    b) <pelo/puntas> to trim
    2) <gastos/plantilla> to reduce
    3) (Méx fam) ( criticar) to tear into (colloq), to pull... apart (colloq)
    2.
    recortarse v pron (liter) perfil/figura

    recortarse SOBRE algoto be outlined o silhouetted against something

    * * *
    = cut away, cut, trim, pare down, clip, make + inroads, cutting out, slim down, cut out, trim off, shave off, prune, slash.
    Ex. Punching equipment is not always as accurate as it might be; holes may not be well centred upon their coding position, and holes are sometimes not completely cut away.
    Ex. 'The word's out: all departments have to cut their staffs by 10%' -- Her voice was weak and laden with woe.
    Ex. The edges of the leaves may have been trimmed smooth by the binder, or left rough (uncut).
    Ex. He said again that we should pare it down to something much more in line with his figures.
    Ex. Some libraries frequently subscribe to specific newspapers in duplicate in order to clip articles and illustrations of interest for particular subject files.
    Ex. In all this flurry of activity in the early seventies public libraries were not only ignored but showed little interest, in spite of the fact that inroads were being made into their traditional library functions.
    Ex. These include: matching characters with nursery rhymes; quizzes; colouring and cutting out; treasure hunts; fancy dress parades; making words of jumbled letters; and a pets' parade.
    Ex. The abundance of book types and titles makes display and merchandising increasingly difficult; some booksellers are dealing with this by slimming down or cutting out certain categories.
    Ex. The project focused on newspaper clipping archives and libraries which currently cut out articles.
    Ex. If you repeatedly deadhead - trim off the spent flowers - the plant goes into overdrive.
    Ex. You can shave off as much as 50% or even more from your current rate for home insurance in Arizona.
    Ex. More balanced schedules were achieved by pruning the 31000 subjects enumerated in the fourteenth edition to 4700.
    Ex. Finally, a few copies of an edition seem generally to have slipped through with their cancellanda uncancelled, so that examples of the original settings may sometimes be found (occasionally slashed by the warehouse keeper's shears, deliberate defacement which escaped notice).
    ----
    * dado a recortar presupuestos = budget-cutting.
    * máquina de recortar con cuchilla recta = straight-knife trimming machine.
    * recortar el presupuesto = cut back + budget, cut + budget, squeeze + budget.
    * recortar gastos = cut + expenditure, cut + expenses.
    * recortar la financiación = cut + funding.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <figura/artículo/anuncio> to cut out
    b) <pelo/puntas> to trim
    2) <gastos/plantilla> to reduce
    3) (Méx fam) ( criticar) to tear into (colloq), to pull... apart (colloq)
    2.
    recortarse v pron (liter) perfil/figura

    recortarse SOBRE algoto be outlined o silhouetted against something

    * * *
    = cut away, cut, trim, pare down, clip, make + inroads, cutting out, slim down, cut out, trim off, shave off, prune, slash.

    Ex: Punching equipment is not always as accurate as it might be; holes may not be well centred upon their coding position, and holes are sometimes not completely cut away.

    Ex: 'The word's out: all departments have to cut their staffs by 10%' -- Her voice was weak and laden with woe.
    Ex: The edges of the leaves may have been trimmed smooth by the binder, or left rough (uncut).
    Ex: He said again that we should pare it down to something much more in line with his figures.
    Ex: Some libraries frequently subscribe to specific newspapers in duplicate in order to clip articles and illustrations of interest for particular subject files.
    Ex: In all this flurry of activity in the early seventies public libraries were not only ignored but showed little interest, in spite of the fact that inroads were being made into their traditional library functions.
    Ex: These include: matching characters with nursery rhymes; quizzes; colouring and cutting out; treasure hunts; fancy dress parades; making words of jumbled letters; and a pets' parade.
    Ex: The abundance of book types and titles makes display and merchandising increasingly difficult; some booksellers are dealing with this by slimming down or cutting out certain categories.
    Ex: The project focused on newspaper clipping archives and libraries which currently cut out articles.
    Ex: If you repeatedly deadhead - trim off the spent flowers - the plant goes into overdrive.
    Ex: You can shave off as much as 50% or even more from your current rate for home insurance in Arizona.
    Ex: More balanced schedules were achieved by pruning the 31000 subjects enumerated in the fourteenth edition to 4700.
    Ex: Finally, a few copies of an edition seem generally to have slipped through with their cancellanda uncancelled, so that examples of the original settings may sometimes be found (occasionally slashed by the warehouse keeper's shears, deliberate defacement which escaped notice).
    * dado a recortar presupuestos = budget-cutting.
    * máquina de recortar con cuchilla recta = straight-knife trimming machine.
    * recortar el presupuesto = cut back + budget, cut + budget, squeeze + budget.
    * recortar gastos = cut + expenditure, cut + expenses.
    * recortar la financiación = cut + funding.

    * * *
    recortar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹figura/artículo/anuncio› to cut out
    la escopeta tenía los cañones recortados the barrels of the shotgun had been sawed off ( AmE) o ( BrE) sawn off
    2 ‹pelo/puntas› to trim
    B ‹presupuesto/gastos› to cut, reduce; ‹plantilla› to reduce, cut down on
    C ( Méx fam) (criticar) to tear into ( colloq), to pull … apart ( colloq)
    ( liter) recortarse SOBRE algo to stand out AGAINST sth, be silhouetted AGAINST sth
    * * *

    recortar ( conjugate recortar) verbo transitivo
    1
    a)figura/artículo/anuncio to cut out

    b)pelo/puntas to trim

    2gastos/plantilla to reduce
    recortar verbo transitivo
    1 (una foto, un texto) to cut out
    2 (bordes, puntas del pelo) to trim
    3 (gastos) to reduce, cut
    ' recortar' also found in these entries:
    English:
    ax
    - axe
    - clip
    - cut out
    - lop off
    - trim
    - cut
    - edit
    - scale
    - whittle
    * * *
    vt
    1. [cortar] [lo que sobra] to cut off o away;
    [figuras] to cut out
    2. [pelo, flequillo] to trim
    3. [reducir] to cut;
    hay que recortar gastos we'll have to cut (down) our expenditure
    4. Dep to sidestep;
    recortó a un defensa he sidestepped a defender
    * * *
    v/t cut out; fig
    cut; exceso reduce, cut back on
    * * *
    1) : to cut, to reduce
    2) : to cut out
    3) : to trim, to cut off
    4) : to outline
    * * *
    1. (foto, figura, etc) to cut out [pt. & pp. cut]
    2. (pelo, bordes, etc) to trim [pt. & pp. trimmed]
    3. (gastos) to cut [pt. & pp. cut]

    Spanish-English dictionary > recortar

См. также в других словарях:

  • fringe theatre — n [U] BrE plays by new writers, often on difficult subjects or written in unusual ways, that are not performed in the main theatres …   Dictionary of contemporary English

  • fringe theatre — noun (U) BrE plays by new writers, often on difficult subjects or written in unusual ways, that are not performed in the main theatres …   Longman dictionary of contemporary English

  • Over There (Fringe) — Over There Fringe episode …   Wikipedia

  • Walter Bishop (Fringe) — Walter Bishop Fringe character First appearance Pilot Portrayed by John Noble …   Wikipedia

  • List of Fringe characters — This is a list of characters in the science fiction television series Fringe. Contents 1 Primary characters 2 Secondary characters 3 Recurring characters 3.1 …   Wikipedia

  • Wikipedia:Neutral point of view — Wikipedia:Point of view redirects here. For the essay on how to describe points of view, see Wikipedia:Describing points of view. To raise issues with specific articles, see the NPOV noticeboard. For advice on applying this policy, see the NPOV… …   Wikipedia

  • The Lost Chapter of the Acts of the Apostles — also known as the Sonnini Manuscript , is a short text purporting to be the translation of a manuscript containing the 29th chapter of the Acts of the Apostles, detailing St Paul s journey to Britain, where he preached to a tribe of Israelites o …   Wikipedia

  • performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical.       The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains …   Universalium

  • Germany — /jerr meuh nee/, n. a republic in central Europe: after World War II divided into four zones, British, French, U.S., and Soviet, and in 1949 into East Germany and West Germany; East and West Germany were reunited in 1990. 84,068,216; 137,852 sq.… …   Universalium

  • Europe, history of — Introduction       history of European peoples and cultures from prehistoric times to the present. Europe is a more ambiguous term than most geographic expressions. Its etymology is doubtful, as is the physical extent of the area it designates.… …   Universalium

  • France — /frans, frahns/; Fr. /frddahonns/, n. 1. Anatole /ann nann tawl /, (Jacques Anatole Thibault), 1844 1924, French novelist and essayist: Nobel prize 1921. 2. a republic in W Europe. 58,470,421; 212,736 sq. mi. (550,985 sq. km). Cap.: Paris. 3.… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»